Páginas

viernes, 11 de marzo de 2016

PERSEPOLIS: Memorias de una Iraní



Dirección: Marjane Satrapi y Vincent Paronnaud.
País:
Francia.
Año: 2007.
Duración: 95 min.
Doblaje original: Chiara Mastroianni (Marjane adolescente y adulta), Catherine Deneuve (Tadji, madre de Marjane), Danielle Darrieux (abuela), Simon Abkarian (Ebi, padre de Marjani), Gabrielle Lopes (Marjane niña), François Jerosme (tío Anouche).
Guion: Marjane Satrapi y Vincent Paronnaud; basado en las novelas gráficas de Marjane Satrapi.
Producción: Marc-Antoine Robert y Xavier Rigault.
Música: Olivier Bernet.
Montaje:
Stéphane Roche.
Diseño de producción: Marisa Musy.



PALMARES DESTACADO:
Premio del Jurado. Festival de Cannes 2007.
Premios cesar 2008: Mejor opera prima y Mejor adaptación de guion
NOMINACIONES A LOS OSCAR 2008 como mejor película de animación.
NOMINADA A LOS GLOBOS DE ORO como mejor película extranjera
Seminci 2007. Sección Oficial.


Persepolis es una película de animación tradicional basada en un comic escrito y dibujado por la iraní exiliada en Francia Marjane Satrapi, en el que nos relata en términos autobiográficos su infancia y su juventud tras la revolución islámica en Irán. La película, que se estrenó de forma decepcionante en España en 2007 con una mínima distribución, solo en 40 salas, no es muy conocida por el público en general.



La adaptación de este comic al cine es un ejemplo de buen trabajo de síntesis de la historia original. Comienza  en el aeropuerto de Orly, cuando la autora intenta comprar un billete para regresar a su país Irán, pero no puede hacerlo pues carece de visado. Este hecho introduce un gran flashback que será el grueso de la historia, en el que rememora su vida en Irán.



Esta  historia, contada en voz en off por la protagonista, comienza en 1979 y se extiende hasta 1994, Marjane vive en el seno de una familia liberal durante la dictadura del Sha Reza Palevi, su familia está a favor del islamismo moderado y educan a su hija en valores de igualdad de oportunidades para hombres y mujeres, pero tras la revolución islámica y el cambio de régimen Marjane tendrá varios problemas y su familia la envía a estudiar a Austria para alejarla del fundamentalismo y de la guerra, allí vive sus problemas de adaptación a otra cultura y la nostalgia por su país, por lo que regresa a Irán donde termina sus estudios y se casa. La realidad social y política de su país determina que al final tenga que exiliarse.


Es una historia a varios niveles, el primero el más obvio, en el que se nos refiere la vida y las anécdotas de la protagonista y su familia, el segundo nivel en el que se nos aporta una imagen, aunque superficial, de la historia contemporánea de Irán y un tercer nivel en el que se nos muestra el papel que juega la mujer en la revolución islámica, las diferencias culturales entre oriente y occidente, la guerra y la opresión.


En cuanto a la adaptación de los dibujos, la historia original está dibujada en blanco y negro, sobrio, con muchas sombras, que recuerda, y así lo admite la propia autora, al expresionismo alemán y al pictórico (en una de las escenas la autora homenajea a El Grito de Munch), y también con aportaciones a la abstracción que dinamizan y enternecen la historia. Para mantener la fidelidad al original en la película los dibujos son fundamentalmente en blanco y negro, pero como nos cuenta la historia dividiendo en dos tiempos, el presente que es el que enmarca la historia y el pasado donde trascurre la misma, los diferencia mediante el uso del color para el presente y el blanco y negro original para el pasado. Los dibujos son una réplica exacta de los que vemos en el comic, habiéndose conseguido una espléndida animación de los mismos, que transmiten muy bien las emociones con mínimos elementos, gracias a un gran trabajo de los directores.


El doblaje original esta realizado por Catherine Deneuve, que se ha declarado como una gran fan de la autora, en el papel de la madre y de Chiara Mastroniani que le dio la voz a la protagonista. 

La música está presente en toda la película y además de ayudar a la transición de las secuencias, es de mucha importancia para potenciar las emociones  y también se utiliza  como testimonio de cada una de las etapas vitales de la protagonista y simboliza además el valor que se le da a la música como posición frente al régimen islamista, ya que  escucha música prohibida en su país (Iron Maiden, Abba, Survivor…).


Aunque la película tiene sus detractores que consideran que relata la historia de forma demasiado simplista y maniquea, Persépolis fue la que ocasiono más comentarios  durante el Festival de Cannes del año 2007, no sólo por motivos cinematográficos, ya que ganó el Gran Premio del Jurado, sino también extracinematográficos, porque  desde el gobierno iraní  se protestó ante las autoridades francesas por su presencia en el festival. Al Gobierno de Teherán le desagrado la denuncia del fundamentalismo islámico relatado en clave autobiográfica y la  dimensión internacional que el Festival de Cannes le proporcionaba.
 


No hay comentarios:

Publicar un comentario